Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - pra sempre com você, não existe igual !

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngol

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
pra sempre com você, não existe igual !
Szöveg
Ajànlo gabi_rcm
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

pra sempre com você, não existe igual !

Cim
For ever with you,
Fordítás
Angol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Angol

For ever with you, there isn't anything like that!
Validated by lilian canale - 28 Augusztus 2008 16:19





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Augusztus 2008 21:07

Guzel_R
Hozzászólások száma: 225
With you forever, another thing doesn't exist!

27 Augusztus 2008 21:14

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Guzel,

In Brazilian Portuguese this expression: "não existe igual" means exactly what I translated. It doesn't mean that "there isn't (or doesn't exist) another thing", but that there isn't anything alike.

28 Augusztus 2008 15:55

sofibu
Hozzászólások száma: 109
I agree with you Lilian Canale about the sentence there isn't anything like that. But don't you think that the sentence "there's nothing like that" is used more often for expressing this meaning (although both sentences are grammaticaly correct)?

28 Augusztus 2008 15:57

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi sofibu,
I don't think it would make any difference.
Both forms are used, it's just a matter of choice, I guess.