Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - pra sempre com você, não existe igual !

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
pra sempre com você, não existe igual !
Text
Übermittelt von gabi_rcm
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

pra sempre com você, não existe igual !

Titel
For ever with you,
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

For ever with you, there isn't anything like that!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 28 August 2008 16:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 August 2008 21:07

Guzel_R
Anzahl der Beiträge: 225
With you forever, another thing doesn't exist!

27 August 2008 21:14

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Guzel,

In Brazilian Portuguese this expression: "não existe igual" means exactly what I translated. It doesn't mean that "there isn't (or doesn't exist) another thing", but that there isn't anything alike.

28 August 2008 15:55

sofibu
Anzahl der Beiträge: 109
I agree with you Lilian Canale about the sentence there isn't anything like that. But don't you think that the sentence "there's nothing like that" is used more often for expressing this meaning (although both sentences are grammaticaly correct)?

28 August 2008 15:57

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi sofibu,
I don't think it would make any difference.
Both forms are used, it's just a matter of choice, I guess.