Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Magyar-Angol - song: szerelmes a nap a holdba

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : MagyarAngolHollandNémet

Témakör Ének - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
song: szerelmes a nap a holdba
Szöveg
Ajànlo jemma
Nyelvröl forditàs: Magyar

"Szerelmes a nap a holdba, A hold meg a csillagokba, Csillagok a kék egekbe, Én meg a te kék szemedbe!"
Magyaràzat a forditàshoz
Hey All!!

A few days a ago I have heard a really old Hungarian song, there was a sentence I really had difficulties with, actually I didn't understand at all :)

Hope you guys can help me on this;

thanks a lot!!

Jemma

Cim
song: the Sun is in love with the Moon
Fordítás
Angol

Forditva pimpoapo àltal
Forditando nyelve: Angol

The Sun is in love with the Moon,
The Moon is in love with the Stars,
The Stars are in love with the Blue Sky,
I'm in love with your Blue Eye(s)!
Magyaràzat a forditàshoz
I hope it helped... :)

-=Pimpoapo=-
Validated by lilian canale - 15 Szeptember 2008 12:50