Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Boszniai-Angol - hodi da ti ciko nesto da

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BoszniaiTörökAngolNémet

Cim
hodi da ti ciko nesto da
Szöveg
Ajànlo sefibaka
Nyelvröl forditàs: Boszniai

hodi da ti ciko nesto da

Cim
Come, so that big brother could give you something.
Fordítás
Angol

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Angol

Come, so that big brother could give you something.
Validated by lilian canale - 19 Szeptember 2008 01:28





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Szeptember 2008 11:14

SEYIT AHMET
Hozzászólások száma: 4
Come, let the brother give you something

18 Szeptember 2008 13:19

Sofija_86
Hozzászólások száma: 99
Come, so that big brother could give you something

18 Szeptember 2008 13:26

BORIME4KA
Hozzászólások száma: 30
"Go and get something from the big brother!" should be more correct

18 Szeptember 2008 16:01

Sofija_86
Hozzászólások száma: 99
BORIME4KA I don't think that's the correct translation he asks him/her to come so that he could give him/her something. And not for him/her to get him something.

18 Szeptember 2008 16:07

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Lilian, as the source text is bosnian, i guess sofija_86 is right. So I have to edit with :
Come, so that big brother could give you something.


CC: lilian canale

18 Szeptember 2008 17:15

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OK, Miss, you can edit and then I'll set a new poll.

18 Szeptember 2008 18:54

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
edit done