Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-영어 - hodi da ti ciko nesto da

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어터키어영어독일어

제목
hodi da ti ciko nesto da
본문
sefibaka에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

hodi da ti ciko nesto da

제목
Come, so that big brother could give you something.
번역
영어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Come, so that big brother could give you something.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 19일 01:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 18일 11:14

SEYIT AHMET
게시물 갯수: 4
Come, let the brother give you something

2008년 9월 18일 13:19

Sofija_86
게시물 갯수: 99
Come, so that big brother could give you something

2008년 9월 18일 13:26

BORIME4KA
게시물 갯수: 30
"Go and get something from the big brother!" should be more correct

2008년 9월 18일 16:01

Sofija_86
게시물 갯수: 99
BORIME4KA I don't think that's the correct translation he asks him/her to come so that he could give him/her something. And not for him/her to get him something.

2008년 9월 18일 16:07

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Lilian, as the source text is bosnian, i guess sofija_86 is right. So I have to edit with :
Come, so that big brother could give you something.


CC: lilian canale

2008년 9월 18일 17:15

lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK, Miss, you can edit and then I'll set a new poll.

2008년 9월 18일 18:54

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
edit done