Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Англійська - hodi da ti ciko nesto da

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаТурецькаАнглійськаНімецька

Заголовок
hodi da ti ciko nesto da
Текст
Публікацію зроблено sefibaka
Мова оригіналу: Боснійська

hodi da ti ciko nesto da

Заголовок
Come, so that big brother could give you something.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська

Come, so that big brother could give you something.
Затверджено lilian canale - 19 Вересня 2008 01:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Вересня 2008 11:14

SEYIT AHMET
Кількість повідомлень: 4
Come, let the brother give you something

18 Вересня 2008 13:19

Sofija_86
Кількість повідомлень: 99
Come, so that big brother could give you something

18 Вересня 2008 13:26

BORIME4KA
Кількість повідомлень: 30
"Go and get something from the big brother!" should be more correct

18 Вересня 2008 16:01

Sofija_86
Кількість повідомлень: 99
BORIME4KA I don't think that's the correct translation he asks him/her to come so that he could give him/her something. And not for him/her to get him something.

18 Вересня 2008 16:07

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Lilian, as the source text is bosnian, i guess sofija_86 is right. So I have to edit with :
Come, so that big brother could give you something.


CC: lilian canale

18 Вересня 2008 17:15

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK, Miss, you can edit and then I'll set a new poll.

18 Вересня 2008 18:54

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
edit done