Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Боснійська-Англійська - hodi da ti ciko nesto da
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
hodi da ti ciko nesto da
Текст
Публікацію зроблено
sefibaka
Мова оригіналу: Боснійська
hodi da ti ciko nesto da
Заголовок
Come, so that big brother could give you something.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська
Come, so that big brother could give you something.
Затверджено
lilian canale
- 19 Вересня 2008 01:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Вересня 2008 11:14
SEYIT AHMET
Кількість повідомлень: 4
Come, let the brother give you something
18 Вересня 2008 13:19
Sofija_86
Кількість повідомлень: 99
Come, so that big brother could give you something
18 Вересня 2008 13:26
BORIME4KA
Кількість повідомлень: 30
"Go and get something from the big brother!" should be more correct
18 Вересня 2008 16:01
Sofija_86
Кількість повідомлень: 99
BORIME4KA I don't think that's the correct translation he asks him/her to come so that he could give him/her something. And not for him/her to get him something.
18 Вересня 2008 16:07
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Lilian, as the source text is bosnian, i guess sofija_86 is right. So I have to edit with :
Come, so that big brother
could
give you something.
CC:
lilian canale
18 Вересня 2008 17:15
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK, Miss, you can edit and then I'll set a new poll.
18 Вересня 2008 18:54
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
edit done