Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Angielski - hodi da ti ciko nesto da

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiTureckiAngielskiNiemiecki

Tytuł
hodi da ti ciko nesto da
Tekst
Wprowadzone przez sefibaka
Język źródłowy: Bośniacki

hodi da ti ciko nesto da

Tytuł
Come, so that big brother could give you something.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

Come, so that big brother could give you something.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 19 Wrzesień 2008 01:28





Ostatni Post

Autor
Post

18 Wrzesień 2008 11:14

SEYIT AHMET
Liczba postów: 4
Come, let the brother give you something

18 Wrzesień 2008 13:19

Sofija_86
Liczba postów: 99
Come, so that big brother could give you something

18 Wrzesień 2008 13:26

BORIME4KA
Liczba postów: 30
"Go and get something from the big brother!" should be more correct

18 Wrzesień 2008 16:01

Sofija_86
Liczba postów: 99
BORIME4KA I don't think that's the correct translation he asks him/her to come so that he could give him/her something. And not for him/her to get him something.

18 Wrzesień 2008 16:07

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Lilian, as the source text is bosnian, i guess sofija_86 is right. So I have to edit with :
Come, so that big brother could give you something.


CC: lilian canale

18 Wrzesień 2008 17:15

lilian canale
Liczba postów: 14972
OK, Miss, you can edit and then I'll set a new poll.

18 Wrzesień 2008 18:54

turkishmiss
Liczba postów: 2132
edit done