Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bosnisch-Engels - hodi da ti ciko nesto da

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischTurksEngelsDuits

Titel
hodi da ti ciko nesto da
Tekst
Opgestuurd door sefibaka
Uitgangs-taal: Bosnisch

hodi da ti ciko nesto da

Titel
Come, so that big brother could give you something.
Vertaling
Engels

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Engels

Come, so that big brother could give you something.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 19 september 2008 01:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 september 2008 11:14

SEYIT AHMET
Aantal berichten: 4
Come, let the brother give you something

18 september 2008 13:19

Sofija_86
Aantal berichten: 99
Come, so that big brother could give you something

18 september 2008 13:26

BORIME4KA
Aantal berichten: 30
"Go and get something from the big brother!" should be more correct

18 september 2008 16:01

Sofija_86
Aantal berichten: 99
BORIME4KA I don't think that's the correct translation he asks him/her to come so that he could give him/her something. And not for him/her to get him something.

18 september 2008 16:07

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Lilian, as the source text is bosnian, i guess sofija_86 is right. So I have to edit with :
Come, so that big brother could give you something.


CC: lilian canale

18 september 2008 17:15

lilian canale
Aantal berichten: 14972
OK, Miss, you can edit and then I'll set a new poll.

18 september 2008 18:54

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
edit done