Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-İngilizce - hodi da ti ciko nesto da

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaTürkçeİngilizceAlmanca

Başlık
hodi da ti ciko nesto da
Metin
Öneri sefibaka
Kaynak dil: Boşnakca

hodi da ti ciko nesto da

Başlık
Come, so that big brother could give you something.
Tercüme
İngilizce

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İngilizce

Come, so that big brother could give you something.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Eylül 2008 01:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Eylül 2008 11:14

SEYIT AHMET
Mesaj Sayısı: 4
Come, let the brother give you something

18 Eylül 2008 13:19

Sofija_86
Mesaj Sayısı: 99
Come, so that big brother could give you something

18 Eylül 2008 13:26

BORIME4KA
Mesaj Sayısı: 30
"Go and get something from the big brother!" should be more correct

18 Eylül 2008 16:01

Sofija_86
Mesaj Sayısı: 99
BORIME4KA I don't think that's the correct translation he asks him/her to come so that he could give him/her something. And not for him/her to get him something.

18 Eylül 2008 16:07

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Lilian, as the source text is bosnian, i guess sofija_86 is right. So I have to edit with :
Come, so that big brother could give you something.


CC: lilian canale

18 Eylül 2008 17:15

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
OK, Miss, you can edit and then I'll set a new poll.

18 Eylül 2008 18:54

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
edit done