Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Francia - Nej, jag är verkligen inte trött pÃ¥ livet i Götet...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédFrancia

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Nej, jag är verkligen inte trött på livet i Götet...
Szöveg
Ajànlo tezza82
Nyelvröl forditàs: Svéd

Nej, jag är verkligen inte trött på livet i Göteborg, utan på singelivet. Vill inte vara singel längre! Vill sitta under en filt med någon och se en bra film en lördagskväll.

Cim
Non, je n'en ai pas assez de vivre à Göteborg...
Fordítás
Francia

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Francia

Non, je n'en ai pas assez de vivre à Göteborg, mais de la vie de célibataire. Je ne veux plus rester célibataire. Je veux m'asseoir sous une couverture avec quelqu'un et voir un bon film le soir.
Validated by Botica - 1 Október 2008 11:13