Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-فرنسي - Nej, jag är verkligen inte trött pÃ¥ livet i Götet...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nej, jag är verkligen inte trött på livet i Götet...
نص
إقترحت من طرف tezza82
لغة مصدر: سويدي

Nej, jag är verkligen inte trött på livet i Göteborg, utan på singelivet. Vill inte vara singel längre! Vill sitta under en filt med någon och se en bra film en lördagskväll.

عنوان
Non, je n'en ai pas assez de vivre à Göteborg...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: فرنسي

Non, je n'en ai pas assez de vivre à Göteborg, mais de la vie de célibataire. Je ne veux plus rester célibataire. Je veux m'asseoir sous une couverture avec quelqu'un et voir un bon film le soir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 1 تشرين الاول 2008 11:13