Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - sanırım.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Napi élet - Napi élet

Cim
sanırım.
Szöveg
Ajànlo kristal_yurek
Nyelvröl forditàs: Török

sanırım tek benimle ilgilenmiyorsun

Cim
I guess you are not interested only in me.
Fordítás
Angol

Forditva Queenbee àltal
Forditando nyelve: Angol

I guess you are not interested only in me.
Validated by lilian canale - 7 Október 2008 04:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Október 2008 00:19

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Queenbee,

What does this mean: "paying attention"?

Worried/concerned/interested? or simply paying attention to what I say or do?

5 Október 2008 19:52

lenab
Hozzászólások száma: 1084
interested IN me.

5 Október 2008 23:55

benimadimmayis
Hozzászólások száma: 47
suppose olmamış. only de olmamış.

6 Október 2008 09:43

Queenbee
Hozzászólások száma: 53
Suppose ve only yerine sisizn öneriniz nedir?

6 Október 2008 19:57

anime
Hozzászólások száma: 3
tek yerine sadece daha akıcı olabilir

6 Október 2008 20:11

handyy
Hozzászólások száma: 2118
IMHO, "I guess" would be better than "I suppose".