Traducció - Turc-Anglès - sanırım.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana | | | Idioma orígen: Turc
sanırım tek benimle ilgilenmiyorsun |
|
| I guess you are not interested only in me. | | Idioma destí: Anglès
I guess you are not interested only in me. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 7 Octubre 2008 04:40
Darrer missatge | | | | | 5 Octubre 2008 00:19 | | | Hi Queenbee,
What does this mean: "paying attention"?
Worried/concerned/interested? or simply paying attention to what I say or do? | | | 5 Octubre 2008 19:52 | | lenabNombre de missatges: 1084 | interested IN me. | | | 5 Octubre 2008 23:55 | | | suppose olmamış. only de olmamış. | | | 6 Octubre 2008 09:43 | | | Suppose ve only yerine sisizn öneriniz nedir? | | | 6 Octubre 2008 19:57 | | animeNombre de missatges: 3 | tek yerine sadece daha akıcı olabilir | | | 6 Octubre 2008 20:11 | | handyyNombre de missatges: 2118 | IMHO, "I guess" would be better than "I suppose". |
|
|