Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - sanırım.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Título
sanırım.
Texto
Propuesto por kristal_yurek
Idioma de origen: Turco

sanırım tek benimle ilgilenmiyorsun

Título
I guess you are not interested only in me.
Traducción
Inglés

Traducido por Queenbee
Idioma de destino: Inglés

I guess you are not interested only in me.
Última validación o corrección por lilian canale - 7 Octubre 2008 04:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Octubre 2008 00:19

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Queenbee,

What does this mean: "paying attention"?

Worried/concerned/interested? or simply paying attention to what I say or do?

5 Octubre 2008 19:52

lenab
Cantidad de envíos: 1084
interested IN me.

5 Octubre 2008 23:55

benimadimmayis
Cantidad de envíos: 47
suppose olmamış. only de olmamış.

6 Octubre 2008 09:43

Queenbee
Cantidad de envíos: 53
Suppose ve only yerine sisizn öneriniz nedir?

6 Octubre 2008 19:57

anime
Cantidad de envíos: 3
tek yerine sadece daha akıcı olabilir

6 Octubre 2008 20:11

handyy
Cantidad de envíos: 2118
IMHO, "I guess" would be better than "I suppose".