Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - sanırım.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Daily life - Daily life

Kichwa
sanırım.
Nakala
Tafsiri iliombwa na kristal_yurek
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

sanırım tek benimle ilgilenmiyorsun

Kichwa
I guess you are not interested only in me.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Queenbee
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I guess you are not interested only in me.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 7 Oktoba 2008 04:40





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Oktoba 2008 00:19

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Queenbee,

What does this mean: "paying attention"?

Worried/concerned/interested? or simply paying attention to what I say or do?

5 Oktoba 2008 19:52

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
interested IN me.

5 Oktoba 2008 23:55

benimadimmayis
Idadi ya ujumbe: 47
suppose olmamış. only de olmamış.

6 Oktoba 2008 09:43

Queenbee
Idadi ya ujumbe: 53
Suppose ve only yerine sisizn öneriniz nedir?

6 Oktoba 2008 19:57

anime
Idadi ya ujumbe: 3
tek yerine sadece daha akıcı olabilir

6 Oktoba 2008 20:11

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
IMHO, "I guess" would be better than "I suppose".