Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - sanırım.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Cotidiano - Cotidiano

Título
sanırım.
Texto
Enviado por kristal_yurek
Idioma de origem: Turco

sanırım tek benimle ilgilenmiyorsun

Título
I guess you are not interested only in me.
Tradução
Inglês

Traduzido por Queenbee
Idioma alvo: Inglês

I guess you are not interested only in me.
Último validado ou editado por lilian canale - 7 Outubro 2008 04:40





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

5 Outubro 2008 00:19

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Queenbee,

What does this mean: "paying attention"?

Worried/concerned/interested? or simply paying attention to what I say or do?

5 Outubro 2008 19:52

lenab
Número de Mensagens: 1084
interested IN me.

5 Outubro 2008 23:55

benimadimmayis
Número de Mensagens: 47
suppose olmamış. only de olmamış.

6 Outubro 2008 09:43

Queenbee
Número de Mensagens: 53
Suppose ve only yerine sisizn öneriniz nedir?

6 Outubro 2008 19:57

anime
Número de Mensagens: 3
tek yerine sadece daha akıcı olabilir

6 Outubro 2008 20:11

handyy
Número de Mensagens: 2118
IMHO, "I guess" would be better than "I suppose".