Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - sanırım.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Titel
sanırım.
Tekst
Tilmeldt af kristal_yurek
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

sanırım tek benimle ilgilenmiyorsun

Titel
I guess you are not interested only in me.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Queenbee
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I guess you are not interested only in me.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 7 Oktober 2008 04:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Oktober 2008 00:19

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Queenbee,

What does this mean: "paying attention"?

Worried/concerned/interested? or simply paying attention to what I say or do?

5 Oktober 2008 19:52

lenab
Antal indlæg: 1084
interested IN me.

5 Oktober 2008 23:55

benimadimmayis
Antal indlæg: 47
suppose olmamış. only de olmamış.

6 Oktober 2008 09:43

Queenbee
Antal indlæg: 53
Suppose ve only yerine sisizn öneriniz nedir?

6 Oktober 2008 19:57

anime
Antal indlæg: 3
tek yerine sadece daha akıcı olabilir

6 Oktober 2008 20:11

handyy
Antal indlæg: 2118
IMHO, "I guess" would be better than "I suppose".