Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - sanırım.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
sanırım.
Tekstas
Pateikta kristal_yurek
Originalo kalba: Turkų

sanırım tek benimle ilgilenmiyorsun

Pavadinimas
I guess you are not interested only in me.
Vertimas
Anglų

Išvertė Queenbee
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I guess you are not interested only in me.
Validated by lilian canale - 7 spalis 2008 04:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 spalis 2008 00:19

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Queenbee,

What does this mean: "paying attention"?

Worried/concerned/interested? or simply paying attention to what I say or do?

5 spalis 2008 19:52

lenab
Žinučių kiekis: 1084
interested IN me.

5 spalis 2008 23:55

benimadimmayis
Žinučių kiekis: 47
suppose olmamış. only de olmamış.

6 spalis 2008 09:43

Queenbee
Žinučių kiekis: 53
Suppose ve only yerine sisizn öneriniz nedir?

6 spalis 2008 19:57

anime
Žinučių kiekis: 3
tek yerine sadece daha akıcı olabilir

6 spalis 2008 20:11

handyy
Žinučių kiekis: 2118
IMHO, "I guess" would be better than "I suppose".