Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Szerb - Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetSzerb

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...
Szöveg
Ajànlo crnomece
Nyelvröl forditàs: Német

Sehr geehrter Herr L., die Botschaft bedauert ,Ihnen mitteilen zu mussen, dass Ihrem Antrag auf erteilung eines Visums nach abschluss der Prufung auf der Grundlage des deutschen Auslanderrechts nicht entsprochen werdenkann. Ich bitte Sie um Verstandnis dafur,dass aufgrund der geltenden Rechtslage in der Bundesrepublik Deutschland und den internationalen Gepflogenheiten entsprechend diese Ablehnung nicht mit einer Begrundung versehen wird. 77 Absatz 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes lautet:
Magyaràzat a forditàshoz
pismo iz ambasade nemacke u vezi vize
<Male name abbrev.>

Cim
Postovani gospodine L.,
Fordítás
Szerb

Forditva teodorski àltal
Forditando nyelve: Szerb

Poštovani gospodine L., žao mi je što moram da Vam saopštim da na Vaš zahtev za dodelu vize, a nakon provere na osnovu nemačkog zakona za strance, ambasada ne može dati pozitivan odgovor. Molim Vas za razumevanje da na osnovu važećih zakona u Saveznoj Republici Nemačkoj, kao i na osnovu internacionalne prakse, uz ovu odbijenicu ne mora biti priloženo obrazloženje. Paragraf 77, član 2 nemačkog Zakona za strance glasi:
Validated by Roller-Coaster - 8 Október 2008 23:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Október 2008 19:59

gamine
Hozzászólások száma: 4611
name abbrev.

6 Október 2008 20:07

pias
Hozzászólások száma: 8114
Ok