Fordítás - Holland-Francia - waarom bezoek je deze vrouw????Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Napi élet - Napi élet  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | waarom bezoek je deze vrouw???? | | Nyelvröl forditàs: Holland
waarom bezoek je deze vrouw???? | | |
|
| Pourquoi rends-tu visite à cette femme ???? | FordításFrancia Forditva italo07 àltal | Forditando nyelve: Francia
Pourquoi rends-tu visite à cette femme ???? |
|
Validated by Botica - 30 Október 2008 18:36
Legutolsó üzenet | | | | | 30 Október 2008 16:46 | |  BoticaHozzászólások száma: 643 | visites-tu
Ne serait-ce pas mieux :
pourquoi rends-tu visite... ? | | | 30 Október 2008 16:49 | | | Ok, the only meaning is requested... in the original text I don't find "rendre" CC: Botica | | | 30 Október 2008 18:35 | |  BoticaHozzászólások száma: 643 | C'est juste la tournure française qui convient.
On rend visite à quelqu'un.
On visite un lieu. | | | 30 Október 2008 19:50 | | | |
|
|