Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Francuski - waarom bezoek je deze vrouw????

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiFrancuski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
waarom bezoek je deze vrouw????
Tekst
Podnet od stukje
Izvorni jezik: Holandski

waarom bezoek je deze vrouw????
Napomene o prevodu
belgish frans A.U.B.

Natpis
Pourquoi rends-tu visite à cette femme ????
Prevod
Francuski

Preveo italo07
Željeni jezik: Francuski

Pourquoi rends-tu visite à cette femme ????
Poslednja provera i obrada od Botica - 30 Oktobar 2008 18:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Oktobar 2008 16:46

Botica
Broj poruka: 643
visites-tu

Ne serait-ce pas mieux :
pourquoi rends-tu visite... ?

30 Oktobar 2008 16:49

italo07
Broj poruka: 1474
Ok, the only meaning is requested... in the original text I don't find "rendre"

CC: Botica

30 Oktobar 2008 18:35

Botica
Broj poruka: 643
C'est juste la tournure française qui convient.
On rend visite à quelqu'un.
On visite un lieu.

30 Oktobar 2008 19:50

italo07
Broj poruka: 1474
Ah ok, merci

CC: Botica