Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Bulgár - kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabBulgár

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...
Szöveg
Ajànlo mominasulza
Nyelvröl forditàs: Arab

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

Cim
Kak si? kakvo stane? kajete mi,
Fordítás
Bulgár

Forditva alihafni àltal
Forditando nyelve: Bulgár

Kak si? kakvo stane? kajete mi, zashtoto iskat da zakupiat biletite
Validated by ViaLuminosa - 11 Február 2009 20:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Február 2009 04:38

Mikony
Hozzászólások száma: 19
Не искам да критикувам, но фраза "Какво стане?" на български не съществува, а латиницата е другата голяма грешка допусната тук.

13 Február 2009 21:12

alihafni
Hozzászólások száma: 14
Taka e , no niamam kirilitsa.
i ne mislia da ya instaliram tuk


13 Február 2009 21:16

Mikony
Hozzászólások száma: 19
Поправи "Какво стане" а за кирилицата ако искаш ще ти потърся някой друг сайт с онлайн кирилизатор.

13 Február 2009 21:31

alihafni
Hozzászólások száma: 14
Izviniavai, na takyv text, ima takyv prevod.. vij originala:

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

13 Február 2009 21:38

Mikony
Hozzászólások száma: 19
Хаха, оригинала ли е объркан? :о)
Извинявай, не исках да се намесвам, просто мислех, че е объркан превода на български и сметнах за необходимо да кажа за грешката за да бъде превода правилен.
Поздрави