अनुबाद - अरबी-Bulgarian - kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Letter / Email - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon... | | स्रोत भाषा: अरबी
kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao |
|
| Kak si? kakvo stane? kajete mi, | अनुबादBulgarian alihafniद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian
Kak si? kakvo stane? kajete mi, zashtoto iskat da zakupiat biletite |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 फेब्रुअरी 13日 04:38 | | | Ðе иÑкам да критикувам, но фраза "Какво Ñтане?" на българÑки не ÑъщеÑтвува, а латиницата е другата голÑма грешка допуÑната тук.
| | | 2009年 फेब्रुअरी 13日 21:12 | | | Taka e , no niamam kirilitsa.
i ne mislia da ya instaliram tuk
| | | 2009年 फेब्रुअरी 13日 21:16 | | | Поправи "Какво Ñтане" а за кирилицата ако иÑкаш ще ти потърÑÑ Ð½Ñкой друг Ñайт Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ кирилизатор. | | | 2009年 फेब्रुअरी 13日 21:31 | | | Izviniavai, na takyv text, ima takyv prevod.. vij originala:
kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao | | | 2009年 फेब्रुअरी 13日 21:38 | | | Хаха, оригинала ли е объркан? :о)
ИзвинÑвай, не иÑках да Ñе намеÑвам, проÑто миÑлех, че е объркан превода на българÑки и Ñметнах за необходимо да кажа за грешката за да бъде превода правилен.
Поздрави |
|
|