Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Bulgarisch - kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischBulgarisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...
Text
Übermittelt von mominasulza
Herkunftssprache: Arabisch

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

Titel
Kak si? kakvo stane? kajete mi,
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von alihafni
Zielsprache: Bulgarisch

Kak si? kakvo stane? kajete mi, zashtoto iskat da zakupiat biletite
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 11 Februar 2009 20:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 Februar 2009 04:38

Mikony
Anzahl der Beiträge: 19
Не искам да критикувам, но фраза "Какво стане?" на български не съществува, а латиницата е другата голяма грешка допусната тук.

13 Februar 2009 21:12

alihafni
Anzahl der Beiträge: 14
Taka e , no niamam kirilitsa.
i ne mislia da ya instaliram tuk


13 Februar 2009 21:16

Mikony
Anzahl der Beiträge: 19
Поправи "Какво стане" а за кирилицата ако искаш ще ти потърся някой друг сайт с онлайн кирилизатор.

13 Februar 2009 21:31

alihafni
Anzahl der Beiträge: 14
Izviniavai, na takyv text, ima takyv prevod.. vij originala:

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

13 Februar 2009 21:38

Mikony
Anzahl der Beiträge: 19
Хаха, оригинала ли е объркан? :о)
Извинявай, не исках да се намесвам, просто мислех, че е объркан превода на български и сметнах за необходимо да кажа за грешката за да бъде превода правилен.
Поздрави