Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Bułgarski - kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiBułgarski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...
Tekst
Wprowadzone przez mominasulza
Język źródłowy: Arabski

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

Tytuł
Kak si? kakvo stane? kajete mi,
Tłumaczenie
Bułgarski

Tłumaczone przez alihafni
Język docelowy: Bułgarski

Kak si? kakvo stane? kajete mi, zashtoto iskat da zakupiat biletite
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViaLuminosa - 11 Luty 2009 20:45





Ostatni Post

Autor
Post

13 Luty 2009 04:38

Mikony
Liczba postów: 19
Не искам да критикувам, но фраза "Какво стане?" на български не съществува, а латиницата е другата голяма грешка допусната тук.

13 Luty 2009 21:12

alihafni
Liczba postów: 14
Taka e , no niamam kirilitsa.
i ne mislia da ya instaliram tuk


13 Luty 2009 21:16

Mikony
Liczba postów: 19
Поправи "Какво стане" а за кирилицата ако искаш ще ти потърся някой друг сайт с онлайн кирилизатор.

13 Luty 2009 21:31

alihafni
Liczba postów: 14
Izviniavai, na takyv text, ima takyv prevod.. vij originala:

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

13 Luty 2009 21:38

Mikony
Liczba postów: 19
Хаха, оригинала ли е объркан? :о)
Извинявай, не исках да се намесвам, просто мислех, че е объркан превода на български и сметнах за необходимо да кажа за грешката за да бъде превода правилен.
Поздрави