Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Búlgaro - kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeBúlgaro

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...
Texto
Propuesto por mominasulza
Idioma de origen: Árabe

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

Título
Kak si? kakvo stane? kajete mi,
Traducción
Búlgaro

Traducido por alihafni
Idioma de destino: Búlgaro

Kak si? kakvo stane? kajete mi, zashtoto iskat da zakupiat biletite
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 11 Febrero 2009 20:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Febrero 2009 04:38

Mikony
Cantidad de envíos: 19
Не искам да критикувам, но фраза "Какво стане?" на български не съществува, а латиницата е другата голяма грешка допусната тук.

13 Febrero 2009 21:12

alihafni
Cantidad de envíos: 14
Taka e , no niamam kirilitsa.
i ne mislia da ya instaliram tuk


13 Febrero 2009 21:16

Mikony
Cantidad de envíos: 19
Поправи "Какво стане" а за кирилицата ако искаш ще ти потърся някой друг сайт с онлайн кирилизатор.

13 Febrero 2009 21:31

alihafni
Cantidad de envíos: 14
Izviniavai, na takyv text, ima takyv prevod.. vij originala:

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

13 Febrero 2009 21:38

Mikony
Cantidad de envíos: 19
Хаха, оригинала ли е объркан? :о)
Извинявай, не исках да се намесвам, просто мислех, че е объркан превода на български и сметнах за необходимо да кажа за грешката за да бъде превода правилен.
Поздрави