Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Болгарська - kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаБолгарська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...
Текст
Публікацію зроблено mominasulza
Мова оригіналу: Арабська

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

Заголовок
Kak si? kakvo stane? kajete mi,
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено alihafni
Мова, якою перекладати: Болгарська

Kak si? kakvo stane? kajete mi, zashtoto iskat da zakupiat biletite
Затверджено ViaLuminosa - 11 Лютого 2009 20:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Лютого 2009 04:38

Mikony
Кількість повідомлень: 19
Не искам да критикувам, но фраза "Какво стане?" на български не съществува, а латиницата е другата голяма грешка допусната тук.

13 Лютого 2009 21:12

alihafni
Кількість повідомлень: 14
Taka e , no niamam kirilitsa.
i ne mislia da ya instaliram tuk


13 Лютого 2009 21:16

Mikony
Кількість повідомлень: 19
Поправи "Какво стане" а за кирилицата ако искаш ще ти потърся някой друг сайт с онлайн кирилизатор.

13 Лютого 2009 21:31

alihafni
Кількість повідомлень: 14
Izviniavai, na takyv text, ima takyv prevod.. vij originala:

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

13 Лютого 2009 21:38

Mikony
Кількість повідомлень: 19
Хаха, оригинала ли е объркан? :о)
Извинявай, не исках да се намесвам, просто мислех, че е объркан превода на български и сметнах за необходимо да кажа за грешката за да бъде превода правилен.
Поздрави