Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Német - Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökNémet

Témakör Kifejezés - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés

Cim
Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen...
Szöveg
Ajànlo Camdan Kalp
Nyelvröl forditàs: Török

Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen şairlerinden biridir. Eserlerinde aşk, kadın, İstanbul'un güzellkileri, tarih vb. gibi konuları işlemiştir. Şiirleri ölçülüdür. Şiirleri kadar düz yazıları da önemlidir.

Cim
Yahya Kemal Beyatli...
Fordítás
Német

Forditva beyaz-yildiz àltal
Forditando nyelve: Német

Yahya Kemal Beyatli ist einer der führenden Dichter der türkischen Literatur. In seinen Werken hat er sich mit den Themen Liebe, Frau, den Schönheiten Istanbuls, der Geschichte und ähnlichem beschäftigt. Seine Gedichte sind angemessen. Wie seine Gedichte, sind auch seine Prosa sehr bedeutend.
Validated by Rodrigues - 26 Január 2010 19:59





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Január 2010 00:01

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Er arrangiert die Gedichte..> Seine gedichte sind mäßig.
Wie die Gedichte ist auch die Prosa bedeutend...> Wie seine Gedichte sind seine Prosa auch bedeutend.

12 Január 2010 01:03

ibrahimburak
Hozzászólások száma: 67
Seine Gedichte sind versmäßig. Sowie seine Gedichte als auch seine Prosa sind wichtig.

25 Január 2010 11:09

dilbeste
Hozzászólások száma: 267
ölcülü = gemessen

Seine Gedichte sind gemessen.
Wie seine Gedichte, sind auch seine Prosa sehr bedeutend.

25 Január 2010 21:24

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
oder "angemessen"? - Falls ok wie oben nun steht, bitte grün, ansonsten mir Bescheid geben.. - Danke!

25 Január 2010 22:30

dilbeste
Hozzászólások száma: 267
ok Rodrigues angemessen wäre besser ! !
aber oben steht noch gemessen