Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语

讨论区 表达 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen...
正文
提交 Camdan Kalp
源语言: 土耳其语

Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen şairlerinden biridir. Eserlerinde aşk, kadın, İstanbul'un güzellkileri, tarih vb. gibi konuları işlemiştir. Şiirleri ölçülüdür. Şiirleri kadar düz yazıları da önemlidir.

标题
Yahya Kemal Beyatli...
翻译
德语

翻译 beyaz-yildiz
目的语言: 德语

Yahya Kemal Beyatli ist einer der führenden Dichter der türkischen Literatur. In seinen Werken hat er sich mit den Themen Liebe, Frau, den Schönheiten Istanbuls, der Geschichte und ähnlichem beschäftigt. Seine Gedichte sind angemessen. Wie seine Gedichte, sind auch seine Prosa sehr bedeutend.
Rodrigues认可或编辑 - 2010年 一月 26日 19:59





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 8日 00:01

merdogan
文章总计: 3769
Er arrangiert die Gedichte..> Seine gedichte sind mäßig.
Wie die Gedichte ist auch die Prosa bedeutend...> Wie seine Gedichte sind seine Prosa auch bedeutend.

2010年 一月 12日 01:03

ibrahimburak
文章总计: 67
Seine Gedichte sind versmäßig. Sowie seine Gedichte als auch seine Prosa sind wichtig.

2010年 一月 25日 11:09

dilbeste
文章总计: 267
ölcülü = gemessen

Seine Gedichte sind gemessen.
Wie seine Gedichte, sind auch seine Prosa sehr bedeutend.

2010年 一月 25日 21:24

Rodrigues
文章总计: 1621
oder "angemessen"? - Falls ok wie oben nun steht, bitte grün, ansonsten mir Bescheid geben.. - Danke!

2010年 一月 25日 22:30

dilbeste
文章总计: 267
ok Rodrigues angemessen wäre besser ! !
aber oben steht noch gemessen