Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Vokiečių - Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečių

Kategorija Išsireiškimai - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen...
Tekstas
Pateikta Camdan Kalp
Originalo kalba: Turkų

Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen şairlerinden biridir. Eserlerinde aşk, kadın, İstanbul'un güzellkileri, tarih vb. gibi konuları işlemiştir. Şiirleri ölçülüdür. Şiirleri kadar düz yazıları da önemlidir.

Pavadinimas
Yahya Kemal Beyatli...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė beyaz-yildiz
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Yahya Kemal Beyatli ist einer der führenden Dichter der türkischen Literatur. In seinen Werken hat er sich mit den Themen Liebe, Frau, den Schönheiten Istanbuls, der Geschichte und ähnlichem beschäftigt. Seine Gedichte sind angemessen. Wie seine Gedichte, sind auch seine Prosa sehr bedeutend.
Validated by Rodrigues - 26 sausis 2010 19:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 sausis 2010 00:01

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Er arrangiert die Gedichte..> Seine gedichte sind mäßig.
Wie die Gedichte ist auch die Prosa bedeutend...> Wie seine Gedichte sind seine Prosa auch bedeutend.

12 sausis 2010 01:03

ibrahimburak
Žinučių kiekis: 67
Seine Gedichte sind versmäßig. Sowie seine Gedichte als auch seine Prosa sind wichtig.

25 sausis 2010 11:09

dilbeste
Žinučių kiekis: 267
ölcülü = gemessen

Seine Gedichte sind gemessen.
Wie seine Gedichte, sind auch seine Prosa sehr bedeutend.

25 sausis 2010 21:24

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
oder "angemessen"? - Falls ok wie oben nun steht, bitte grün, ansonsten mir Bescheid geben.. - Danke!

25 sausis 2010 22:30

dilbeste
Žinučių kiekis: 267
ok Rodrigues angemessen wäre besser ! !
aber oben steht noch gemessen