Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Olasz - çok iyi birisidir

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökOlasz

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
çok iyi birisidir
Szöveg
Ajànlo *caramel*
Nyelvröl forditàs: Török

çok iyi birisidir
Magyaràzat a forditàshoz
<edit>" çok iyi birisi" with "çok iyi berisidir"</edit> (01/11/francky thanks to turkishmiss's notification)

Cim
é una persona molto buona
Fordítás
Olasz

Forditva delvin àltal
Forditando nyelve: Olasz

E' una persona molto buona.
Validated by Efylove - 4 Október 2009 11:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Január 2009 01:07

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello Miss!
Isn't this request out of frame?



CC: turkishmiss

10 Január 2009 01:28

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Hi Francky
"Someone very good"

10 Január 2009 23:50

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
And what if we added "you are"? It would avoid removing this request, could you tell the way it reads in Turkish,miss

(where do I have to stick "sın" to mean "you are" here?, sorry my Turkish is so bad! )

11 Január 2009 00:16

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Francky,
I guess it's better to translate as :
"He is someone very good"
çok iyi birisidir

Lorsqu'il s'agit de la troisième personne au présent il n'est pas rare que le verbe être n'apparaisse pas a la fin.

11 Január 2009 00:26

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
OK, merci Miss, j'ai rectifié!

4 Október 2009 10:02

Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Hi! Can I ask you if the bridge is "He is someone very good"?
Thanks!

4 Október 2009 10:11

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396