Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiitaliano - çok iyi birisidir

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiitaliano

Category Sentence - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
çok iyi birisidir
Nakala
Tafsiri iliombwa na *caramel*
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

çok iyi birisidir
Maelezo kwa mfasiri
<edit>" çok iyi birisi" with "çok iyi berisidir"</edit> (01/11/francky thanks to turkishmiss's notification)

Kichwa
é una persona molto buona
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na delvin
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

E' una persona molto buona.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 4 Oktoba 2009 11:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Januari 2009 01:07

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello Miss!
Isn't this request out of frame?



CC: turkishmiss

10 Januari 2009 01:28

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Francky
"Someone very good"

10 Januari 2009 23:50

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
And what if we added "you are"? It would avoid removing this request, could you tell the way it reads in Turkish,miss

(where do I have to stick "sın" to mean "you are" here?, sorry my Turkish is so bad! )

11 Januari 2009 00:16

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Francky,
I guess it's better to translate as :
"He is someone very good"
çok iyi birisidir

Lorsqu'il s'agit de la troisième personne au présent il n'est pas rare que le verbe être n'apparaisse pas a la fin.

11 Januari 2009 00:26

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
OK, merci Miss, j'ai rectifié!

4 Oktoba 2009 10:02

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Hi! Can I ask you if the bridge is "He is someone very good"?
Thanks!

4 Oktoba 2009 10:11

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396