Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-意大利语 - çok iyi birisidir

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语意大利语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
çok iyi birisidir
正文
提交 *caramel*
源语言: 土耳其语

çok iyi birisidir
给这篇翻译加备注
<edit>" çok iyi birisi" with "çok iyi berisidir"</edit> (01/11/francky thanks to turkishmiss's notification)

标题
é una persona molto buona
翻译
意大利语

翻译 delvin
目的语言: 意大利语

E' una persona molto buona.
Efylove认可或编辑 - 2009年 十月 4日 11:29





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 10日 01:07

Francky5591
文章总计: 12396
Hello Miss!
Isn't this request out of frame?



CC: turkishmiss

2009年 一月 10日 01:28

turkishmiss
文章总计: 2132
Hi Francky
"Someone very good"

2009年 一月 10日 23:50

Francky5591
文章总计: 12396
And what if we added "you are"? It would avoid removing this request, could you tell the way it reads in Turkish,miss

(where do I have to stick "sın" to mean "you are" here?, sorry my Turkish is so bad! )

2009年 一月 11日 00:16

turkishmiss
文章总计: 2132
Francky,
I guess it's better to translate as :
"He is someone very good"
çok iyi birisidir

Lorsqu'il s'agit de la troisième personne au présent il n'est pas rare que le verbe être n'apparaisse pas a la fin.

2009年 一月 11日 00:26

Francky5591
文章总计: 12396
OK, merci Miss, j'ai rectifié!

2009年 十月 4日 10:02

Efylove
文章总计: 1015
Hi! Can I ask you if the bridge is "He is someone very good"?
Thanks!

2009年 十月 4日 10:11

Francky5591
文章总计: 12396