Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Spanyol - Mais!...Sachant tourner le ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaSpanyol

Témakör Mondat

Cim
Mais!...Sachant tourner le ...
Szöveg
Ajànlo estafador10
Nyelvröl forditàs: Francia

Mais!...Sachant tourner le couplet! Profond,sous un aspect riant!...En voilà un qui laissait dire! Une plume autorisée celle-là! Grand homme, il a gagné son pesant d'or!
Magyaràzat a forditàshoz
extrait des "contes cruels", de Villiers de l'Isle Adam.

Cim
Pero... ¡Sabiendo cambiar la estrofa!
Fordítás
Spanyol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Pero... ¡Sabiendo darle la vuelta a la estrofa! ¡Profundo, bajo una apariencia risueña! ¡He aquí uno que daba que hablar! ¡Es una pluma acreditada! ¡Gran hombre, vale su peso en oro!
Validated by guilon - 24 Február 2009 20:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Február 2009 21:21

guilon
Hozzászólások száma: 1549
Goncin:

Unas sugerencias,

-tourner le couplet -> darle la vuelta a la estrofa

-sous un aspect riant -> bajo una apariencia risueña ("aspecto risueño" resulta ambiguo en este caso)

-En voilà un -> He aquí uno

-qui laissait dire -> que daba que hablar



3 Február 2009 10:34

goncin
Hozzászólások száma: 3706