Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-اسپانیولی - Mais!...Sachant tourner le ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویاسپانیولی

طبقه جمله

عنوان
Mais!...Sachant tourner le ...
متن
estafador10 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Mais!...Sachant tourner le couplet! Profond,sous un aspect riant!...En voilà un qui laissait dire! Une plume autorisée celle-là! Grand homme, il a gagné son pesant d'or!
ملاحظاتی درباره ترجمه
extrait des "contes cruels", de Villiers de l'Isle Adam.

عنوان
Pero... ¡Sabiendo cambiar la estrofa!
ترجمه
اسپانیولی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Pero... ¡Sabiendo darle la vuelta a la estrofa! ¡Profundo, bajo una apariencia risueña! ¡He aquí uno que daba que hablar! ¡Es una pluma acreditada! ¡Gran hombre, vale su peso en oro!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 24 فوریه 2009 20:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 فوریه 2009 21:21

guilon
تعداد پیامها: 1549
Goncin:

Unas sugerencias,

-tourner le couplet -> darle la vuelta a la estrofa

-sous un aspect riant -> bajo una apariencia risueña ("aspecto risueño" resulta ambiguo en este caso)

-En voilà un -> He aquí uno

-qui laissait dire -> que daba que hablar



3 فوریه 2009 10:34

goncin
تعداد پیامها: 3706