Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Görög - Na vida as coisas, Ã s vezes, andam muito devagar....
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Na vida as coisas, Ã s vezes, andam muito devagar....
Szöveg
Ajànlo
van berge
Nyelvröl forditàs: Portugál
Mas, seja lá o que for, continue. O importante é não parar!
Autor: G. V. B.
Magyaràzat a forditàshoz
Male name abbreviated <goncin />.
este testo é uma motivação, um pensamento para queles que precisam chegar em algum lugar sem medo.
Cim
Στη ζωή, μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ τα Ï€Ïάγματα πάνε τόσο αÏγά...
Fordítás
Görög
Forditva
siderisng
àltal
Forditando nyelve: Görög
Ότι και να γίνει, συνÎχισε. Το σημαντικό είναι να μήν σταματάς!
ΣυγγÏαφÎας: G. V. B.
Validated by
irini
- 1 Március 2009 18:06