मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोर्तुगाली-युनानेली - Na vida as coisas, Ã s vezes, andam muito devagar....
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Arts / Creation / Imagination
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Na vida as coisas, Ã s vezes, andam muito devagar....
हरफ
van berge
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली
Mas, seja lá o que for, continue. O importante é não parar!
Autor: G. V. B.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Male name abbreviated <goncin />.
este testo é uma motivação, um pensamento para queles que precisam chegar em algum lugar sem medo.
शीर्षक
Στη ζωή, μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ τα Ï€Ïάγματα πάνε τόσο αÏγά...
अनुबाद
युनानेली
siderisng
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Ότι και να γίνει, συνÎχισε. Το σημαντικό είναι να μήν σταματάς!
ΣυγγÏαφÎας: G. V. B.
Validated by
irini
- 2009年 मार्च 1日 18:06