主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-希腊语 - Na vida as coisas, Ã s vezes, andam muito devagar....
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 艺术 / 创作 / 想象
本翻译"仅需意译"。
标题
Na vida as coisas, Ã s vezes, andam muito devagar....
正文
提交
van berge
源语言: 葡萄牙语
Mas, seja lá o que for, continue. O importante é não parar!
Autor: G. V. B.
给这篇翻译加备注
Male name abbreviated <goncin />.
este testo é uma motivação, um pensamento para queles que precisam chegar em algum lugar sem medo.
标题
Στη ζωή, μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ τα Ï€Ïάγματα πάνε τόσο αÏγά...
翻译
希腊语
翻译
siderisng
目的语言: 希腊语
Ότι και να γίνει, συνÎχισε. Το σημαντικό είναι να μήν σταματάς!
ΣυγγÏαφÎας: G. V. B.
由
irini
认可或编辑 - 2009年 三月 1日 18:06