Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Litván-Olasz - verskis kaip tik nori.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LitvánSpanyolOlasz

Témakör Beszélgetés

Cim
verskis kaip tik nori.
Szöveg
Ajànlo braske,waldove
Nyelvröl forditàs: Litván

verskis kaip tik nori.

Cim
Come lo si desidera
Fordítás
Olasz

Forditva kaca30 àltal
Forditando nyelve: Olasz

Tradurre come lo si desidera.
Validated by ali84 - 25 Július 2009 14:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Március 2009 22:23

sagittarius
Hozzászólások száma: 118
The first word has not been translated. Therefore, the translation makes no sense.

5 Március 2009 14:26

Dzuljeta
Hozzászólások száma: 45
The translation carries a different meaning...

15 Március 2009 08:20

kaca30
Hozzászólások száma: 7
Now I´ve seen my mistake. Finally! The complete text should be: "Trtadurre come lo si desidera."!

27 Àprilis 2009 21:38

Dzuljeta
Hozzászólások száma: 45
It appears the person was using an automatic translation tool... :/ "tradurre" ("versti" has nothing to do with "verskis" in this context.

4 Május 2009 15:19

OlgaLeo
Hozzászólások száma: 16
As manau, kad pirmas žodis išverstas neteisingai.

13 Július 2009 19:31

mopalmaster
Hozzászólások száma: 29
Traducalo come desiderate.