Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Lituano-Italiano - verskis kaip tik nori.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Título
verskis kaip tik nori.
Texto
Propuesto por
braske,waldove
Idioma de origen: Lituano
verskis kaip tik nori.
Título
Come lo si desidera
Traducción
Italiano
Traducido por
kaca30
Idioma de destino: Italiano
Tradurre come lo si desidera.
Última validación o corrección por
ali84
- 25 Julio 2009 14:03
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Marzo 2009 22:23
sagittarius
Cantidad de envíos: 118
The first word has not been translated. Therefore, the translation makes no sense.
5 Marzo 2009 14:26
Dzuljeta
Cantidad de envíos: 45
The translation carries a different meaning...
15 Marzo 2009 08:20
kaca30
Cantidad de envíos: 7
Now I´ve seen my mistake. Finally! The complete text should be: "Trtadurre come lo si desidera."!
27 Abril 2009 21:38
Dzuljeta
Cantidad de envíos: 45
It appears the person was using an automatic translation tool... :/ "tradurre" ("versti"
has nothing to do with "verskis" in this context.
4 Mayo 2009 15:19
OlgaLeo
Cantidad de envíos: 16
As manau, kad pirmas žodis išverstas neteisingai.
13 Julio 2009 19:31
mopalmaster
Cantidad de envíos: 29
Traducalo come desiderate.