خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لیتوانیایی-ایتالیایی - verskis kaip tik nori.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
عنوان
verskis kaip tik nori.
متن
braske,waldove
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی
verskis kaip tik nori.
عنوان
Come lo si desidera
ترجمه
ایتالیایی
kaca30
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Tradurre come lo si desidera.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ali84
- 25 جولای 2009 14:03
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 مارس 2009 22:23
sagittarius
تعداد پیامها: 118
The first word has not been translated. Therefore, the translation makes no sense.
5 مارس 2009 14:26
Dzuljeta
تعداد پیامها: 45
The translation carries a different meaning...
15 مارس 2009 08:20
kaca30
تعداد پیامها: 7
Now I´ve seen my mistake. Finally! The complete text should be: "Trtadurre come lo si desidera."!
27 آوریل 2009 21:38
Dzuljeta
تعداد پیامها: 45
It appears the person was using an automatic translation tool... :/ "tradurre" ("versti"
has nothing to do with "verskis" in this context.
4 می 2009 15:19
OlgaLeo
تعداد پیامها: 16
As manau, kad pirmas žodis išverstas neteisingai.
13 جولای 2009 19:31
mopalmaster
تعداد پیامها: 29
Traducalo come desiderate.