Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Italia - verskis kaip tik nori.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEspanjaItalia

Kategoria Chatti

Otsikko
verskis kaip tik nori.
Teksti
Lähettäjä braske,waldove
Alkuperäinen kieli: Liettua

verskis kaip tik nori.

Otsikko
Come lo si desidera
Käännös
Italia

Kääntäjä kaca30
Kohdekieli: Italia

Tradurre come lo si desidera.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 25 Heinäkuu 2009 14:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Maaliskuu 2009 22:23

sagittarius
Viestien lukumäärä: 118
The first word has not been translated. Therefore, the translation makes no sense.

5 Maaliskuu 2009 14:26

Dzuljeta
Viestien lukumäärä: 45
The translation carries a different meaning...

15 Maaliskuu 2009 08:20

kaca30
Viestien lukumäärä: 7
Now I´ve seen my mistake. Finally! The complete text should be: "Trtadurre come lo si desidera."!

27 Huhtikuu 2009 21:38

Dzuljeta
Viestien lukumäärä: 45
It appears the person was using an automatic translation tool... :/ "tradurre" ("versti" has nothing to do with "verskis" in this context.

4 Toukokuu 2009 15:19

OlgaLeo
Viestien lukumäärä: 16
As manau, kad pirmas žodis išverstas neteisingai.

13 Heinäkuu 2009 19:31

mopalmaster
Viestien lukumäärä: 29
Traducalo come desiderate.