Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Lituanisht-Italisht - verskis kaip tik nori.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Titull
verskis kaip tik nori.
Tekst
Prezantuar nga
braske,waldove
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht
verskis kaip tik nori.
Titull
Come lo si desidera
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
kaca30
Përkthe në: Italisht
Tradurre come lo si desidera.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
ali84
- 25 Korrik 2009 14:03
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Mars 2009 22:23
sagittarius
Numri i postimeve: 118
The first word has not been translated. Therefore, the translation makes no sense.
5 Mars 2009 14:26
Dzuljeta
Numri i postimeve: 45
The translation carries a different meaning...
15 Mars 2009 08:20
kaca30
Numri i postimeve: 7
Now I´ve seen my mistake. Finally! The complete text should be: "Trtadurre come lo si desidera."!
27 Prill 2009 21:38
Dzuljeta
Numri i postimeve: 45
It appears the person was using an automatic translation tool... :/ "tradurre" ("versti"
has nothing to do with "verskis" in this context.
4 Maj 2009 15:19
OlgaLeo
Numri i postimeve: 16
As manau, kad pirmas žodis išverstas neteisingai.
13 Korrik 2009 19:31
mopalmaster
Numri i postimeve: 29
Traducalo come desiderate.