Traducerea - Lituaniană-Italiană - verskis kaip tik nori.Status actual Traducerea
Categorie Chat | | | Limba sursă: Lituaniană
verskis kaip tik nori. |
|
| | TraducereaItaliană Tradus de kaca30 | Limba ţintă: Italiană
Tradurre come lo si desidera. |
|
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 25 Iulie 2009 14:03
Ultimele mesaje | | | | | 1 Martie 2009 22:23 | | | The first word has not been translated. Therefore, the translation makes no sense. | | | 5 Martie 2009 14:26 | | | The translation carries a different meaning... | | | 15 Martie 2009 08:20 | | kaca30Numărul mesajelor scrise: 7 | Now I´ve seen my mistake. Finally! The complete text should be: "Trtadurre come lo si desidera."! | | | 27 Aprilie 2009 21:38 | | | It appears the person was using an automatic translation tool... :/ "tradurre" ("versti" has nothing to do with "verskis" in this context. | | | 4 Mai 2009 15:19 | | OlgaLeoNumărul mesajelor scrise: 16 | As manau, kad pirmas žodis iÅ¡verstas neteisingai. | | | 13 Iulie 2009 19:31 | | | Traducalo come desiderate. |
|
|