Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Lituano-Italiano - verskis kaip tik nori.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Titolo
verskis kaip tik nori.
Testo
Aggiunto da
braske,waldove
Lingua originale: Lituano
verskis kaip tik nori.
Titolo
Come lo si desidera
Traduzione
Italiano
Tradotto da
kaca30
Lingua di destinazione: Italiano
Tradurre come lo si desidera.
Ultima convalida o modifica di
ali84
- 25 Luglio 2009 14:03
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Marzo 2009 22:23
sagittarius
Numero di messaggi: 118
The first word has not been translated. Therefore, the translation makes no sense.
5 Marzo 2009 14:26
Dzuljeta
Numero di messaggi: 45
The translation carries a different meaning...
15 Marzo 2009 08:20
kaca30
Numero di messaggi: 7
Now I´ve seen my mistake. Finally! The complete text should be: "Trtadurre come lo si desidera."!
27 Aprile 2009 21:38
Dzuljeta
Numero di messaggi: 45
It appears the person was using an automatic translation tool... :/ "tradurre" ("versti"
has nothing to do with "verskis" in this context.
4 Maggio 2009 15:19
OlgaLeo
Numero di messaggi: 16
As manau, kad pirmas žodis išverstas neteisingai.
13 Luglio 2009 19:31
mopalmaster
Numero di messaggi: 29
Traducalo come desiderate.