Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Ιταλικά - verskis kaip tik nori.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΙσπανικάΙταλικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
verskis kaip tik nori.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από braske,waldove
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

verskis kaip tik nori.

τίτλος
Come lo si desidera
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από kaca30
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Tradurre come lo si desidera.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 25 Ιούλιος 2009 14:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Μάρτιος 2009 22:23

sagittarius
Αριθμός μηνυμάτων: 118
The first word has not been translated. Therefore, the translation makes no sense.

5 Μάρτιος 2009 14:26

Dzuljeta
Αριθμός μηνυμάτων: 45
The translation carries a different meaning...

15 Μάρτιος 2009 08:20

kaca30
Αριθμός μηνυμάτων: 7
Now I´ve seen my mistake. Finally! The complete text should be: "Trtadurre come lo si desidera."!

27 Απρίλιος 2009 21:38

Dzuljeta
Αριθμός μηνυμάτων: 45
It appears the person was using an automatic translation tool... :/ "tradurre" ("versti" has nothing to do with "verskis" in this context.

4 Μάϊ 2009 15:19

OlgaLeo
Αριθμός μηνυμάτων: 16
As manau, kad pirmas žodis išverstas neteisingai.

13 Ιούλιος 2009 19:31

mopalmaster
Αριθμός μηνυμάτων: 29
Traducalo come desiderate.