Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Japán - Conversa

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánBrazíliai portugál

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Conversa
Forditando szöveg
Ajànlo miyako
Nyelvröl forditàs: Japán

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Magyaràzat a forditàshoz
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial
8 Március 2009 00:15





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Október 2009 01:20

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
A bridge for evaluation, please Ian?

CC: IanMegill2

21 Október 2009 07:45

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
English version:
"Mi"(It's a short form of a woman's name, used as a nickname), I still can't use (my) wordprocessor (computer?), so I'm writing in alphabet letters (funny face)
grrrr I can't write (what I want to) (angry face)
Oh yeah, how is your life in Brazil? (Are there) many problems? (Is it) difficult? interesting?