Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Japonisht - Conversa

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtPortugjeze braziliane

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Conversa
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga miyako
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Vërejtje rreth përkthimit
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial
8 Mars 2009 00:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Tetor 2009 01:20

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
A bridge for evaluation, please Ian?

CC: IanMegill2

21 Tetor 2009 07:45

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
English version:
"Mi"(It's a short form of a woman's name, used as a nickname), I still can't use (my) wordprocessor (computer?), so I'm writing in alphabet letters (funny face)
grrrr I can't write (what I want to) (angry face)
Oh yeah, how is your life in Brazil? (Are there) many problems? (Is it) difficult? interesting?