Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Japonés - Conversa

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésPortugués brasileño

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Conversa
Texto a traducir
Propuesto por miyako
Idioma de origen: Japonés

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Nota acerca de la traducción
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial
8 Marzo 2009 00:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Octubre 2009 01:20

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
A bridge for evaluation, please Ian?

CC: IanMegill2

21 Octubre 2009 07:45

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
English version:
"Mi"(It's a short form of a woman's name, used as a nickname), I still can't use (my) wordprocessor (computer?), so I'm writing in alphabet letters (funny face)
grrrr I can't write (what I want to) (angry face)
Oh yeah, how is your life in Brazil? (Are there) many problems? (Is it) difficult? interesting?