Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Japonų - Conversa

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Conversa
Tekstas vertimui
Pateikta miyako
Originalo kalba: Japonų

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Pastabos apie vertimą
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial
8 kovas 2009 00:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 spalis 2009 01:20

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
A bridge for evaluation, please Ian?

CC: IanMegill2

21 spalis 2009 07:45

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
English version:
"Mi"(It's a short form of a woman's name, used as a nickname), I still can't use (my) wordprocessor (computer?), so I'm writing in alphabet letters (funny face)
grrrr I can't write (what I want to) (angry face)
Oh yeah, how is your life in Brazil? (Are there) many problems? (Is it) difficult? interesting?